2011-01-07

Shashlik - Saslik - Шашлык



Shashlik

Shashlik /kebab/ can always be prepared, not only in the summer, but also in the winter. Thepicnic” in the winter on snow, in the garden has a special beauty for me. Shashlik can be made from lamb, pork, chicken, but each meat needs its own marinade.
I always prepare shashlik from pork, namely from the pork's neck. Shashlik can be prepared using vinegar, but I use only onions cut into large partially round-shaped pieces.

2011-01-05

Паста с соусом из сыра Горгонзола - Gramigna with Gorgonzola Sauce


После рождественских и новогодних праздников, когда не очень придерживались „здововой кухни”, а ели и пили все традиционные венгерские блюда, хочется для разрядки приготовить что-то полегче. Для этого прекрасно подходять итальянские блюда.

2011-01-04

Вишневый пирог



Такой пирог я делаю летом из свежих, а зимой из моих консервированных фруктов, таких, как слива, вишня, абрикосы, персики и т. д.. На Рождество я приготовила этот пирог из вишни, который сейчас предлагаю и на Ваш праздничный стол.
Вишни я закладываю сырыми, без косточек и стерилизую.
Метод приготовления этого пирога - простой. Сначала нужно приготовить основу из вишни, потом тесто и в конце все соединить.

2011-01-01

BÚÉK 2011!



Happy New Year!
С Новым Годом! 
BÚÉK!
Gutes Neues Jahr!
Bonne Année!



2010-12-31

Салат из чечевицы - Lentils Salad



Новогодние суеверия очень разные, но почти у всех наций найдем  суеверие – «богатый стол» - на праздничном столе должны быть в изобилии еда и напитки, и тогда в доме весь год будет достаток.
Hа столе должны быть "магические" блюда, символизирующие год наступающий.
B Венгрии одним таким магическим блюдом  является чечевица. Считают, что мелкие зерна чечевицы символизируют деньги и принесут в новом году богатсво.
Способы приготовления  разные, - это может быть суп, салат, гарнир. Предлагаю рецепт салата из чечевицы.

New Year's superstitions are very different, but almost at all nations we find superstition - "a rich table" - that means, at the table should be an abundance of food and drinks, and then in the house the whole year would be plenty.
On the table should be served "magical" meals, symbolizing the coming year. In Hungary, one of such magical dishes, are lentil. One believes, that the fine grains of lentils symbolized money and it will bring richness in the new year.
There are many different ways of preparation - soup, salad, side dish.
I suggest that you try out this Lentil Salad recipe, and tell me how you find it.

2010-12-30

Ha a Mátra, akkor Szőke Mátyás Pincészete



"Már nem bort iszik, aki élvezni tudja azt, hanem titkokat." Salvador Dali

A szilveszteri buli előtti nap a Mátrában, kitűnő alkalom a közeli sípályák, MátraszentistvánKékestető,  felkeresésére, az este pedig, egy borkóstolóra Szőke Mátyás pincészetében Gyöngyöstarjánban. Előzetes egyeztetés természetesen szükséges, de a borkóstoló a kiváló vacsorával feledhetetlen.
Már a vacsorát is kitűnő borok kísérik, a kóstolást a reduktív eljárással készített borokkal, a tartályoknál kezdjük, a hatalmas tartályok látványa lenyűgöző. A borok fantasztikus friss, üde borok, Szőke Mátyás pedig kitűnő házigazda.
Az ízek és zamatok érvényesülése érdekében először a könnyebb, fiatalabb száraz borokat  kínálja, utána az édesebbet, nehezebbet, idősebbet, savasabbat. Természetesen ezt már a pincében folytatva. Kóstolunk Olaszrizlinget, Királyleánykát, Irsai Olivért, Chardonnay-t, Kékfrankost, Cabernet Sauvignon-t, Cuvée-t. A borokhoz különféle sajtokat, diót kapunk, a hangulat kitűnő, csak a "sofőrök" isznak ásványvizet.
Az idő repül, ideje visszaindulni Mátrafüredre, és megfogadjuk, hogy jövőre megint ugyanitt tartjuk az előszilvesztert. Ez így megy már egy ideje, és ha nem is mindig, de azért összejön.

2010-12-26

Зима - Winter



Хотя Венгрия не является горным местом,  но склоны ее невысоких гор в заснеженные зимы очень приемлемы для  съездов на лыжах или на сноуборде. Можем сказать, что и у нас зимние виды спорта с каждым годом становятся все более популярными, число поклонников неуклонно растет.

Лыжные центры – благоустроенные, оборудованные современными подъемниками, с возможностями кататься на лыжах детям и начинающим, есть услуга аренды лыж, имеются профессиональные инструктора.
Инфраструктура хорошая, созданы прекрасные условия для отдыха, имеются кафе, рестораны, гостиницы, и все это - на небольших расстояних от Будапешта.

В этом году, после Рождества выпал снег, на улице минусы, значит пора встать с кресла, выключить телевизор или компьютер и выехать на природу кататься на лыжах, на коньках, на сноуборде или просто дышать свежим воздухом и любоваться красотой природы.

         _____________________________________________

Though Hungary is not a mountainous country, the slopes of its low mountains are suitable for skiing and snowboarding in snowy winters. In fact, winter sports are becoming more and more popular each year, and the number of fans is steadily growing.


The ski centres are well-arranged, equipped with modern lifts and facilities for children and beginners. Skiing equipment can be hired, professional instructors are available.
The infrastructure is good: there are cafes, restaurants, hotels, and places to rest quite close to Budapest.

This year, snow fell after Christmas; the temperature is below zero, so it is the time to rise from the armchair, switch off the TV or the computer, and go to nature to ski, skate, snowboard, or simply to breathe fresh air and admire its beauty. 

2010-12-23

Праздник - Holiday



Все готово к празднику!

Поздравительные открытки отправлены, декорации для дома и для стола сделаны, подарки упакованы. Меню завтрашнего Святого Вечера составлен, правда пока что только у меня в голове, но  составляющие приобретены, готовить праздничный ужин и украшать елку будем только после обеда, чтобы к вечеру все было готово.

В Венгрии традиционная еда на Святой Вечер – рыба, чаще всего карп. Так и у нас, на ужин 24 декабря готовим рыбу. На закуску подаем множество самых разных холодных блюд из рыбы - копченого лосося, креветок, икры. После холодных закусок подаем грибы фаршированные  сыром горгонзола и так называемый "винный суп" из белого сухого фурминта, особенность которому придают специи. Главные блюда будут - жареный карп в духовке и лосось на гриле, гарнир - картофель и салаты. На десерт подаем разные сухие печенья, фруктовый пирог с ванильным мороженым, печенное в фольге яблоко с корицей.

Пить будем шампанское, разные вина, фруктовый сок и минеральную воду.

Everything is ready for the holiday!

Postcards are sent, decorations for the house and table are made, Christmas gifts are packed. The Christmas Eve menu is ready, though only in my head; all the ingredients have been purchased. We are going to decorate the Christmas tree and prepare the supper only tomorrow afternoon. Everything must be ready before evening.

In Hungary the traditional meal for Christmas Eve is fish, usually carp. It is going to be prepared by us for dinner. We are going to serve different cold dishes as starters: smoked salmon, shrimps, calves. After the cold snack we serve mushrooms stuffed with a gorgonzola cheese and so-called "wine soup" from white dry Furmint, feature to which is given by special spices. The main course is going to be baked carp made in the oven and grilled salmon served with potato and salads. For desert we bake dry cookies, a fruit pie with vanilla ice and baked apple with cinnamon in a foil.
   
As for drinks, champagne, different wines, fruit juice and mineral water are going to be served.